giovedì 19 giugno 2014

Spähpanzer 2 Luchs - Montaggio (assembling)

Questo kit Revell (nº 03036) riproduce un mezzo da ricognizione tedesco in uso fino a pochi anni fa. È stato il primo "ruotato" che ho costruito.

This Revell kit (no. 03036) represents a German reconnaissance vehicle used until a few years ago. It is the first wheeled vehicle I have ever built.

Il kit si presenta in tre stampate color verde scuro (una per scafo e torretta, una per le sospensioni ed una per gli accessori), una stampata trasparente per le luci, otto ruote in vinile, un foglio di decals, un filo di acciaio per le antenne e, ovviamente, il manuale!

The kit is made up of three dark green sprues (one for hull and turret, one for the suspensions and the other one for the accessories), a clear one for the lights, eight vinyl tires, a decal sheet, a steel wire for the aerials and, of course, the manual!

La qualità complessiva è soddisfacente, ci sono poche linee di fusione e non si vedono segni di eiettori, e c'è solo una piccola fessura fra le due metà dello scafo da stuccare.

The overall quality is satisfactory, there are few fusion lines and no visible ejector marks, and there is only a small gap between the two halves of the hull that needs to be filled.

La parte più impegnativa da montare è forse quella delle sospensioni. Ci sono decine di pezzi che formano un sistema intricato di barre e montanti, per cui occorre fare attenzione alle istruzioni. Peccato che a modello finito si vedranno poco!

The most challenging part to assemble is perhaps the suspensions. There are tenths of pieces forming an intricate system of bars and struts. Thus, additional care is needed when reading the instructions. It's a shame that most of this part will not be visible once the model is finished!

Per il resto il dettaglio è abbastanza buono, fatta eccezione per i teloni mimetici ripiegati poco convincenti.

For the rest, the detail is quite good, except for the not-so-much-convincing folded camouflage nets.

Consiglio di perforare l'estremità del cannoncino con una punta da 0,5-0,6 mm, corrispondenti grosso modo ai 20 mm del calibro dell'arma reale.

I advice to make a hole on the gun muzzle with a 0.5-0.6 mm (about 0.2") drill, roughly equivalent to the 20 mm of the real gun caliber.

La scatola quadrata sulla sinistra della torretta, ovvero il proiettore a luce bianca e a infrarosso, verrà rimossa, in quanto assente nella versione A2 del mezzo, che io voglio rappresentare.

The square box on the left side of the turret, that is the white light /IR projector, will be removed, because the version A2 of the vehicle, which I want to represent, lacks it.

Posta un commento