domenica 24 novembre 2013

SU-152 Late - Colorazione (painting)

Le livree dei carri sovietici della Seconda Guerra Mondiale sono quasi sempre di un uniforme (e noioso!) colore verde. È comunque facile variare un po' la colorazione e dare più "vita" al nostro modello.

The Soviet WW2 tank camo are painted almost always with an uniform (and boring!) green. However, it's quite easy to vary a bit its color and to give our model more "life".

venerdì 1 novembre 2013

SU-152 Late - Montaggio (assembling)

L'idea di costruire un "cattivone" sovietico della Seconda Guerra Mondiale mi frullava nella mente da un po', finché non ho trovato questo modello sullo scaffale di un negozio e l'ho subito comprato!

The idea of building a Soviet WW2 "bad guy" had been in my mind for a while, until I found this kit on a shelf in a model shop and I bought it instantly!

sabato 12 ottobre 2013

SU-152 Late - Cenni storici (hystorical notes)

11-Heavy self propelled gun su 152-LMW

Il SU-152, in russo "СУ-152", (acronimo di "Самоходная Установка 152", Samokhodnaja Ustanovka 152, ovvero "Unità Semovente da 152 mm") era un obice semovente di artiglieria pesante utilizzato dall'Armata Rossa sovietica durante la Seconda Guerra Mondiale.

The SU-152, in Russian "СУ-152" (acronym of "Самоходная Установка 152", Samokhodnaya Ustanovka 152, that is "152 (mm) Self-Propelled Unit") was a heavy self-propelled howitzer used by the Soviet Red Army during the Second World War.

domenica 15 settembre 2013

Merkava Mk. IV - Galleria fotografica (photo gallery)

Questo è stato il quinto carro che ho completato, costruito da febbraio ad agosto 2013. La peculiarità di questo modello è l'antiscivolo, fatto con della finissima cenere vulcanica.

This is the fifth model I finished, built from February to August 2013. The particularity of this model is the antislip coating, made with a very fine volcanic ash.

Merkava Mk. IV - Diorama

Un diorama anche piccolo può fare molto per il modello, inserendolo in un contesto visivo che ne aumenta grandemente il realismo. Stavolta ho creato una semplice base che ritrae un paesaggio desertico con rocce e vegetazione rada.

A diorama, even a small one, can do a lot for the model, putting it into a visual context which improves greatly its realism. This time I made a simple base depicting a desertic landscape with rocks and sparse vegetation.

lunedì 26 agosto 2013

Merkava Mk. IV - Pigmenti (pigments)

I pigmenti sono un metodo semplice e veloce per dare un tocco di realismo in più al modello durante l'invecchiamento.

Pigments are a simple and quick method useful to get a bit more of realism to the model during the weathering stage.

mercoledì 19 giugno 2013

Merkava Mk. IV - Dry brush

La tecnica del dry brush ("pennello asciutto") permette di evidenziare bordi, bulloni, rivetti e in generale tutte le parti in rilievo, contribuendo così a dare maggiore profondità visiva al modello, oltre a creare altri interessanti effetti.

The dry brush technique is used to highlight edges, bolts, rivets and generally all the protruding parts of the model, thus helping to achieve a better visual depth, along with providing further interesting effects.

martedì 4 giugno 2013

Panther II - Galleria fotografica (photo gallery)

Questo modello l'ho iniziato nel maggio 2012 e terminato dieci mesi dopo. Con esso ho sperimentato per la prima volta tre cose: la verniciatura ad aerografo, le mimetiche multitono e l'invecchiamento con i pigmenti. A parte pochi dettagli, sono soddisfatto del risultato!

I started this model in May 2012, finishing it ten months later. With it I tried for the first time three things: using an airbrush, painting a multi-tone camouflage and weathering with pigments. Apart few details, I'm satisfied with the overall outcome!

lunedì 27 maggio 2013

Merkava Mk. IV - Filtri e lavaggi (filters & washes)

Per armonizzare le varie sfumature della mimetica e ottenere sottili variazioni cromatiche ho passato dei filtri ad olio su tutto il modello. Successivamente ho eseguito dei lavaggi mirati per far risaltare i particolari più minuti.

In order to harmonize the shades of the camo and to subtly vary its hue, I applied some oil color filters on the whole model. Then I used some pin washes to highlight small details.

venerdì 17 maggio 2013

Merkava Mk. IV - Decals

Per scegliere le decals mi sono documentato sui simboli tattici dei carri IDF, arrivando così a rappresentare il carro ג (Gimel, la terza lettera dell'alfabeto ebraico) del 2º plotone, 2ª compagnia, 1º battaglione, 401ª brigata.

In order to choose the decals I gathered up some informations about IDF tanks tactical markings, then I decided to represent the ג (Gimel, the third letter of the Hebrew alphabet) tank belonging to the 2nd platoon, 2nd company, 1st batallion, 401st brigade.

giovedì 16 maggio 2013

T-80UD - Galleria fotografica (photo gallery)

Ho iniziato a costruire questo modello, il terzo, nell'ottobre 2011. Tra quelli che ho, finora è l'unico ad aver ricevuto un'ambientazione, seppur minimale. È stato dipinto a pennello con acrilici Vallejo Model Color.

I started to build this model, the third one, in October 2011. This is the only one, so far, inserted into a scene, although minimal. It has been painted with paintbrush and Vallejo Model Color acrylics.

mercoledì 15 maggio 2013

C1 Ariete - Galleria fotografica (photo gallery)

Questo è il secondo modello che ho costruito, iniziato alla fine del 2010. Anche questo è stato dipinto a pennello con smalti Humbrol, i lavaggi sono più leggeri che nel modello precedente ed inoltre stavolta ho anche dato un impolveramento approssimativo con dei pastelli da artista.

This is the second model I built, starting it at the end of 2010. I painted also this one with paintbrush and Humbrol enamels; the washes are less heavy than in the previous model and this time I also added some dust, using artists' pastels.

lunedì 13 maggio 2013

Tiger I Ausf. E/H1 - Galleria fotografica (photo gallery)

Questo modello, regalatomi dalla mia ragazza, è stato il primo che ho realizzato, costruito a partire dal settembre 2010. L'ho dipinto a pennello con smalti Humbrol ed invecchiato (eccessivamente) con pesanti lavaggi ad olio ed un sacco di scrostature. Presenta fin troppi errori, ma mi è servito come punto di partenza per questo hobby!

This model, that my girlfriend gifted to me, is the first I made, starting its building in September 2010. I painted it with paintbrush, using Humbrol enamels, and I weathered it (too much) with heavy oil washes and a lot of scratches. I made far too much mistakes, but this model represented to me a starting point for this hobby!

sabato 11 maggio 2013

Merkava Mk. IV - Colorazione dettagli (detail painting)

Dopo aver finito la colorazione di base ho messo da parte l'aerografo ed ho preso il pennello per rifinire i dettagli più minuti. Data la livrea uniforme, ho deciso di dipingere alcuni elementi in rosso, come spesso visto per carri in esposizione, in modo da movimentare la colorazione complessiva.

After having completed the base painting, I put the airbrush aside and took the paintbrush, finishing the finer details. Since the camouflage is quite plain, I decided to paint some elements in red, as often seen for tanks shown in expos, in order to enliven the overall look.

mercoledì 8 maggio 2013

Merkava Mk. IV - Colorazione di base (base painting)

Anche con questo modello ho usato l'aerografo per dipingere la livrea di base. C'è da precisare che il colore dei carri armati IDF post-1982 è reso al meglio da colori come il Lifecolor UA 035 (acrilico) o l'Humbrol 84 Mid Stone (smalto), ma avendo voluto usare acrilici Vallejo Model Color, ho optato per una miscela di Dark Sea Grey (№ 991) e Olive Green (№ 967), in rapporto 5 a 1.

Also with this model I used the airbrush in order to paint the base camo. The color of post-1982 IDF tanks is best rendered by colors like Lifecolor UA 035 (acrylic) or Humbrol 84 Mid Stone (enamel), but since I wanted to use Vallejo Model Color acrylics, I chose a mix of five parts of Dark Sea Grey (№ 991) and one part of Olive Green (№ 967).

venerdì 26 aprile 2013

Merkava Mk. IV - Rivestimento antiscivolo (antislip coating)

La resa dell'antiscivolo è stata finora la parte di questo lavoro che ha preso più tempo. Ho usato la tecnica descritta in questo post.

The rendering of the antislip coating has been so far the most time-consuming part of this work. I used the technique described in this post.

mercoledì 17 aprile 2013

Ruggine fatta in casa (homemade rust)

Di seguito spiegherò due metodi, semplici e a basso costo, che ho usato per creare della finissima ruggine color arancio, utile per pittura e invecchiamenti. Si può usare come pigmento, fissandolo con alcool o trementina, o mescolarlo con colore ad olio (ad esempio Terra di Siena bruciato) per arricchirne la cromia (grazie ad Augusto per la dritta!).

I will explain here two methods, simple and cheap, I used to create a very fine orange rust powder, useful in painting and in weathering. You can use it as a pigment, fixing it with alcohol or turpentine, or mix it with an oil paint (like Burnt Sienna) in order to enrich its chromatics (thanks to Augusto for the tip!).

venerdì 12 aprile 2013

Merkava Mk. IV - Treno di rotolamento (running gear)

A causa della presenza delle grembiulature laterali, ho dovuto completare la pitturazione del treno di rotolamento prima di terminare il montaggio dello scafo.

Owing to the presence of side skirts, I had to paint the running gear before finishing the assembling of the hull.

Rivestimento antiscivolo (anti-slip coating)

 photo DSC05112.jpg

La superficie antiscivolo di alcuni carri moderni, come i Merkava israeliani, ha sempre rappresentato un mal di testa per i modellisti. Mentre taluni modelli presentano già una texture abbastanza vicina all'originale, altri invece ne hanno una poco verosimile o non ne hanno affatto. In questo caso esistono varie tecniche per ricreare tale effetto.

The anti-slip coating of some modern tanks, like the Israeli Merkavas, has always been an headache for the modelers. While some kits have already a quite satisfying texture, others have a poor one, or none at all. In this case, several techniques exist to render this effect.

mercoledì 10 aprile 2013

Merkava Mk. IV - Montaggio (assembling)

Ho acquistato tempo fa questo kit della Academy di un carro che, sia per alcune peculiarità che per l'aspetto "fantascientifico" mi ha sempre interessato.

A few time ago I bought this model by Academy, depicting a tank that has always fascinated me, both for some of its features and for its "sci-fi" look.

lunedì 8 aprile 2013

Video tutorial - montaggio cingoli (track assembling)

Ho girato un video che mostra il montaggio di cingoli in stirene che presentano sezioni con maglie singole (in questo caso, del Merkava Mk. IV che sto costruendo). Ho preso ispirazione da un video tutorial della Academy che non ho più ritrovato, e spero possa tornare utile!

I recorded a video about the assembling of styrene tracks with single-link sections (in this case, from the Merkava Mk. IV I'm currently building). I took inspiration from a video tutorial by Academy I couldn't find anymore, and I hope it will be useful to someone!

domenica 7 aprile 2013

Merkava Mk. IV - Cenni storici (historical notes)

Merkava mk iv084

Il Merkava (in ebraico "carro da guerra") è stato il primo carro armato israeliano di produzione nazionale. La sua prima versione, la Mk. I, fu introdotta nel 1979 e vide per la prima volta i combattimenti in Libano nel 1982; al momento, l'ultima versione è invece la Mk. IV, introdotta nel 2004 e impiegata in combattimento dal 2006.

The Merkava ("war chariot", in Hebrew) has been the first domestically-produced Israeli tank. Its first version, the Mk. I, began production in 1979 and saw first combat in Lebanon in 1982; currently the last version is Mk. IV, it dates back to 2004 and has been used in combat since 2006.

mercoledì 3 aprile 2013

Panther II - Invecchiamento (weathering)

L'invecchiamento è forse la fase più delicata, perché si rischia di esagerare con l'aspetto "vissuto" (come in questo caso, dove ho dipinto eccessive scrostature in alcuni punti) o di rappresentare effetti poco realistici; d'altra parte, però, spesso è anche quella che permette di raggiungere un maggiore realismo.

Weathering is maybe the trickiest phase, because one risks to overdo the "worn out" look (like in this case, where I painted too many scrapings in some places) or to represent unrealistic effects; on the other hand, it is often the phase that allows to achieve a better realism.

domenica 31 marzo 2013

Panther II - Filtri e lavaggi (filters & washes)

Una volta terminata la colorazione di base, ho applicato dei filtri per variare la cromia del modello.

Once I had finished the base painting, I applied some filters in order to vary the model chromatics.

giovedì 28 marzo 2013

Panther II - Colorazione di base (base painting)

Per la verniciatura ho usato l'aerografo. Ho optato per la mimetica tritonale tedesca con Dunkelgelb, Olivegrün e Schokoladebraun, lo schema è di fantasia (tanto è un paper Panzer...).

I painted the camo with airbrush. I chose a German three-tone with Dunkelgelb, Olivegrün and Schokoladebraun, with an invented schema (it's a paper Panzer, indeed...).

lunedì 25 marzo 2013

Panther II - Montaggio (assembling)

Il kit è un Cyber-Hobby ricavato da un vecchio modello Dragon, con in più alcune fotoincisioni, un set bonus di figurini (quattro soldati del "Volkssturm") e una riedizione più dettagliata di alcuni carichi esterni. In generale il dettaglio è buono, anche se presenta alcune inesattezze come la forma errata della torretta.

The kit is by Cyber-Hobby, derived from an old Dragon one, plus some PE, a bonus figure set (four "Volkssturm" soldiers) and a OVM set reissued with finer moulds. The detail is overall good, except for some inaccuracies like the wrong turret shape.

domenica 24 marzo 2013

Panther II - Cenni storici (historical notes)

Panther II.Fort Knox

Inizio questo blog postando passo passo il lavoro su un carro già concluso, dato che può tornare utile per mostrare alcune tecniche che ho impiegato per la sua costruzione.

I begin this blog posting step by step the work on an already finished tank, because it can be useful for showing some techniques I used on it.